Page 132 -
P. 132
REGULA ROHLAND DE LANGBEHN. ARGENTINISCHE PUBLIKATIONEN IN DEUTSCHER 131
esperamos tres cosas: un título claro, como Bibliografía; un rango crono-
lógico explícito y un solo índice. En casos de anonimatos, la inclusión del
inicio del título en su correspondiente lugar en el índice.
Se subdivide la obra de Rohland en veinte tomos (término correcto pero
que induce a confusión), solo titulados en alemán. Por ejemplo, el tomo II
Belletristik incluye 17 categorí as:
Anthologien, Gedichtbü cher Novellen und Erzä lungen Humor, Antho-
logien Humor, Ephemera, Bilderbü cher, Kalender (Abreisskalender),
Jugendbü cher, Kinderbü cher, Kleinkinder, Mä rchenbü cher, Sagen
Kinderbü cher von Autoren Spiele Liederbü cher, Chorlieder Kirchen-
lieder, evangelisch Kirchenlieder, katholisch Volkslieder, Ephemera,
Kirche, Ephemera, Weihnachtsliedheftchen.
Así se llega al fi n de esta entusiasta clasifi cación, excesivamente detalla-
da, algo arbitraria y poco necesaria. Creo que sería más útil invertir el orden,
priorizando al índice, donde todo estará registrado alfabéticamente y en cada
entrada del índice se aclare el tipo de publicación y todo otro detalle.
Según la actual disposición del Catálogo, quien busque un apellido sin
conocer a qué asuntos se dedicó el autor, debe recorrer las diversas sec-
ciones para encontrarlo.
La sección de Publicaciones periódicas está subdividida entre anua-
rios, mensuarios y otras periodicidades. En la historia de las publicaciones
periódicas en la Argentina es común la pérdida de la frecuencia inicial de
publicación, por lo que la clasifi cación se vuelve confusa innecesariamente.
Bastaría una sola categoría: Periódicas.
Comprendo la complejidad del tema y los meandros en los que se pue-
de perder la claridad y la prioridad que debe adjudicarse a cada aspecto.
Como se planea que é sta sea una publicación digital, mis observaciones
son totalmente salvables en esa futura versión.
En defi nitiva, se trata de un trabajo exhaustivo, encomiable, realizado
con pasión y dedicación.