Page 126 -
P. 126

ANDREJ SEUSS. KUNST, BOHÈME UND RINDERZUCHT    125



               Narciso Pousa y Hernán Zucchi-, testimonian la continuidad, aunque muy
               debilitada, de sus intereses y perfi l intelectual. Otros artículos aparecidos
               en la prensa local de Entre Ríos recuerdan al antiguo periodista von Har-
               der. Así también continúan los problemas legales en torno a la herencia de
               los bienes y el impacto en ellos de las reformas del gobierno peronista de
               entonces. En 1962, casi con 65 años, falleció Wolf von Harder en Buenos
               Aires, a causa de un accidente vial, sin haber retornado nunca a Alemania.
               Simultáneamente murió también Werner Bock, pero en la Suiza de habla
               alemana, donde se había radicado en 1958 de vuelta del exilio argentino.
                  La fi nalidad del libro, de recuperar la vida y la obra de Wolfgang von Har-
               der, se cumple con las limitaciones que el mismo autor declara en cuanto
               a lo fragmentario de lo hallado y la desaparición de todo tipo de fuentes
               sufrida por varias décadas a ambos lados del océano. No obstante ello,
               podría ser todavía exitosa la continuación en la búsqueda tanto en Europa
               como en la Argentina de poesías, narraciones, correspondencia y nuevos
               escritos de la pluma de este miembro de un tipo de nobleza alemana ya
               desaparecida.
                  Si no fuera el caso, el análisis y puesta en valor de sus artículos sobre
               arte colonial y de la presencia del nuevo espacio geográfi co, rural y humano
               en su poesía, conformarían el perfi l de un exiliado peculiar: Wolfgang von
               Harder no llegó a la Argentina como un destino fortuito, tal como sucedió
               con la mayoría de otros intelectuales alemanes durante el Nazismo, ya que
               su familia de nobles adinerados la había elegido décadas antes como lugar
               no solo de inversiones, sino también de residencia. Tampoco su huida de
               Europa en 1934 se debió a causas raciales o políticas, como fue el caso de
               Werner Bock, Alfredo Bauer, Hans Silber, Johan Luzian o Paul Zech, otros
               escritores de lengua alemana, compañeros de destino en la Argentina, ya
               que como se deduce de la circunstancia vital detallada, escapó por el te-
               mor de la persecución nazi a los homosexuales. Por otra parte, los largos
               años de residencia en un lugar tan alejado de la vida cultural de Buenos
               Aires, como también fue el caso de Johan Luzian en Chascomús, infl uyeron
               tanto en el compromiso con la propia producción como en una inserción
               más activa en la “colonia” alemana porteña afín y los medios de circulación
               y difusión locales para con sus escritos, a pesar de haber llevado a cabo
               intermitentes incursiones en la capital argentina.
                  Como siempre sucede, el aporte heurístico imprescindible de esta bio-
               grafía realizada por Andrej Seuss nos permite movernos en un plano her-
               menéutico prometedor.
   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131