Page 122 -
P. 122
120 ROBERT KELZ
alumnos. La Gesellschaft fue financiada por las familias de los alumnos y las
ventas en la taquilla. Junto con actores profesionales alemanes y argentinos,
desde 1956 a 1966 los alumnos de Ney también realizaron al aire libre, presen-
taciones de dramaturgos canónicos europeos. Estas presentaciones se convir-
tieron en eventos que atrajeron entre 4.000 a 6.000 espectadores, dos veces por
año, incluyendo a los embajadores de Alemania Occidental, Suiza y Austria
(véase: Botschaft der Bundesrepublik Deutschland [BBRD] a Ministerio de Asun-
tos Exteriores [AA], 19/12/1962). Ambos proyectos fueron artísticamente exitosos
e hicieron mucho para promover el idioma y la cultura alemana entre los hijos de
inmigrantes alemanes. Sin embargo, eran proyectos más modestos y desde
luego, menos rentables que las actividades teatrales de Ney durante el nazismo.
La embajada de Alemania Occidental aprobó el trabajo pedagógico de Lud-
wig Ney (BBRD a AA 5/3/1958). Varios embajadores asistieron a las presenta-
ciones del Zimmertheater y la embajada patrocinó en 1959 una gira con
producciones bilingües de la obra de Schiller, Kabale und Liebe (Intriga y Amor).
Los funcionarios de la embajada solicitaban repetidamente fondos para su com-
pañía al Ministerio de Asuntos Exteriores en Bonn (Brückmann a Literarisch-
künstlerische Gesellschaft 1960). La embajada consideraba su trabajo como
algo urgente para la preservación de la identidad alemana entre los inmigrantes
y especialmente para sus hijos. Los diplomáticos también opinaban que las
presentaciones del teatro en el interior del país eran una herramienta efectiva
para diseminar el mensaje anticomunista (BBRD, Informe anual 1961; BBRD a
AA, 11/1/1962; AA, Informe anual 1963).
El Ministerio de Asuntos Exteriores negó la financiación del grupo de Ludwig
Ney (BBRD a AA, 22/1/1962). No obstante, mucha gente se preocupó porque
el embajador Werner Junker, un ex miembro del NSDAP con amplia experiencia
en el gobierno nazi, estaba interesado en contratar a Ludwig Ney como director
del Deutsche Bühne (Breslauer a Jacob 12/1/1962). La correspondencia entre
el elenco del Deutsche Bühne, el Argentinisches Tageblatt, el Genossenschaft
Deutscher Bühnen-Angehöriger (Gremio del Teatro Alemán) y la Deutscher
Bühnen verein (Organización de Teatro Alemán) hace referencia a Ney como "una
estrella del Tercer Reich", "criminal Nazi en Buenos Aires", "funesto", "contratado
y pagado por las autoridades nazis" (Raeder a Jacob y Breslauer, 22/1/1962;
Breslauer a Jacob, 12/1/1962; Wichert a Jacob, 17/3/1962; Jacob a Wüllner.
22/1/1962). Otros especulaban que una cooperación con Ney provocaría un
boicot del conjunto por parte de actores y espectadores por igual, porque las
"hostilidades son las mismas que hace décadas" (Jacob a Dresel, 22/1/1962;
Alemann a Jacob, 30/4/1962; Wichert a Jacob, 17/3/1962). Los diplomáticos
nacidos en Alemania no entendían a los inmigrantes, para quienes los conflictos
del pasado seguían dominando las relaciones actuales. Sin embargo, esos diplo-
máticos controlaban el dinero al que todos querían acceder.
Dos años después, Carl Hillekamps, corresponsal del Neue Zürcher Zeitung,
cuya hija actuaba con Ney, intervino ante el Ministerio de Asuntos Exteriores en
nombre del director. Hillekamps había vivido en Buenos Aires durante la época
nazi y afirmaba que había presenciado de primera mano, cómo Ney había resis-
tido las presiones de la embajada alemana y nunca había promovido el nacio-
nalsocialismo (Hillekamps a AA, 1/1/1964). Eso fue una mentira descarada. Como

