Page 87 -
P. 87

MI EXPERIENCIA COMO REDACTOR EN EL ARGENTINISCHES TAGEBLATT  85


               debido a Internet. Otros pensaban que sí era importante una presentación
               de la política argentina en alemán, ya que ésta era una marca distintiva del
               Tageblatt en este nivel de detalle.                                 Marcus Christoph, c. 2015






















                   Además, se trataba de una visión de conjunto compacta. Los lectores
               me repetían una y otra vez que apreciaban la sección sobre política argentina
               porque no encontraban una cobertura tan equilibrada en ningún otro sitio.
                   En cualquier caso, la sección de política argentina era probablemente
               interesante para los lectores que aún no conocían bien Argentina, o para los
               lectores de Europa, a los que el Tageblatt llegaba ahora mejor gracias a las
               posibilidades de Internet. Así, la sección de política argentina siguió siendo
               parte integrante del Tageblatt hasta el final.
                   Las  reflexiones,  sin  embargo,  reflejaban  los  grupos  de  lectores  del
               Tageblatt, a veces muy diferentes, que iban desde los germano-argentinos de
               toda la vida, bien informados y bilingües, hasta los recién llegados o turistas
               que apenas sabían español y para los que el Tageblatt, con su panorama en
               alemán de la actualidad argentina, era una importante ayuda de orientación.
                   Otra parte integrante de mi trabajo era la producción de la página de
               deportes. En esta sección informábamos más sobre fútbol alemán y bastante
               menos sobre el argentino. Aquí el argumento era que los resultados de los
               partidos de la liga argentina ya se conocían desde hacía tiempo cuando el
               Tageblatt aparecía los sábados o -a partir de 2014- los viernes. Más allá de
               eso, trabajé sobre todo tipo de temas en los que Argentina y el mundo de
               habla alemana se encontraban.

               Dificultades
               Además del ya mencionado director editorial Stefan Kuhn y de mí mismo,
               siempre ha habido un puesto permanente de editor cultural. Sin embargo,
               tras la partida, en 2017, de Susanne Franz, redactora de cultura durante
               muchos años, ya no fue posible establecer una continuidad en el plantel.
               Las sucesoras, por distintas razones, solo permanecieron en sus puestos
               durante un tiempo limitado.
                   Juan Alemann menciona los problemas para encontrar personal en su
               artículo de despedida del 13 de enero de 2023. También económicamente
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92