Page 21 -
P. 21

CARÁCTER Y PERIPECIAS DE LA INMIGRACIÓN ALEMANA EN LA ARGENTINA  19



              del Reich para la Emigración Judía” (Reichszentrale für die jüdische Auswande-
              rung), pero ante todo organizaciones como la “Asociación de ayuda de los judíos
              en Alemania” (Hilfsverein der Juden in Deutschland) o asociaciones internacio-
              nales como el JOINT o el ICA asumían este papel informativo en relación con
              los judíos alemanes forzados a emigrar.
                 En la Argentina se habían creado organizaciones específicas para la recep-
              ción de los inmigrantes alemanes. El gobierno argentino concedía a todo inmi-
              grante una estadía de cinco días en el Hotel de Inmigrantes y un viaje sin cargo
              hacia el interior del país. Desde 1882 hasta 1918 la “Asociación protectora de
              inmigrantes germanos” (Verein zum Schutze germanischer Einwanderer) apoyó
              a los alemanes que llegaban buscando trabajo. Después de 1918 se encargó
              de estas funciones la recién fundada “Unión popular alemana para la Argentina”
              (Deutscher Volksbund für Argentinien). Y la Sociedad Alemana de Beneficencia
              (Deutsche Wohltätigkeitsgesellschaft) podía conceder apoyos económicos. Para
              los inmigrantes judeoalemanes se fundó en 1933 la “Sociedad de socorro para
              judíos de habla alemana” (Hilfsverein Deutschsprechender Juden), que ayudaba
              a encontrar trabajo y apoyaba el cambio de escuela, ofrecía cursos de idioma y
              colaboraba en la búsqueda de vivienda. Los exiliados políticos encontraron un
              respaldo en la organización “La Otra Alemania” (Das Andere Deutschland) fun-
              dada al comienzo como institución de ayuda.


              II) Características peculiares de la inmigración alemana

              La estructura de la inmigración alemana a la Argentina presenta características
              peculiares; algunas son constantes, otras van evolucionando.

              1) La distribución geográfica
              Una característica común distingue la inmigración alemana en la Argentina, tanto
              en el siglo XIX como en el XX: su distribución en el territorio al que arribaron, que
              es totalmente desproporcionada. La ciudad de Buenos Aires misma polariza la
              afluencia de inmigrantes, ya que hasta la Primera Guerra Mundial más de un
              tercio de los alemanes se asienta allí, y tal vez incluso más de la mitad, según
              las estimaciones del Deutscher Volksbund für Argentinien del año 1936. Entre
              1936 y 1940 un 95 % se quedó en Buenos Aires; solo el 5 % se desplazó al
              interior. En total la inmigración alemana a la Argentina se define como migración
              a la gran ciudad, lo que la diferencia de la inmigración a Chile y Brasil, cuyo
              destino era el campo.
                 Dos criterios diferencian al inmigrante alemán de los de otras nacionalidades:
              el nivel cultural y la religión.

              2) Características del nivel cultural y de la religión
              En el caso de los inmigrantes alemanes, según las cifras de la Secretaría de
              Migraciones, el porcentaje de analfabetos es claramente inferior que en otras
              nacionalidades. Por ejemplo, en el año 1927 el porcentaje de analfabetos ale-
              manes era del 1,7%, mientras que entre los inmigrantes españoles e italianos
              era un 21%. Una diferencia que no deja de ser significativa.
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26