Page 44 -
P. 44
42 LILA BUJALDÓN DE ESTEVES
significativa. Escribe: “siempre descansa un tomo de Lessing sobre mi mesa de
luz, presta atención amigo de los libros: en la primera edición crítica de Lach-
mann de 1857, ¡una joya! “ (Ballin: 119) .
23
La condición heterogénea y raquítica de la lista de libros de Ballin encontra-
dos en la biblioteca escolar del Colegio Pestalozzi muestra la apertura hacia
autores y textos de la inmediata posguerra, como Theodor Plivier, así como el
interés por obras de consulta histórica de referencia .
24
La inexistencia de listas de donación oscurece toda búsqueda posible. Aun
en algunos libros quedan restos casi imperceptibles de un ex libris desaparecido.
Quizás en otra biblioteca de los ámbitos que Ballin frecuentaba puedan seguir
hallándose restos de los libros que lo rodean en el retrato fotográfico que eligió
para encabezar sus memorias .
25
Las bibliotecas perdidas de Werner Hoffmann
26
y Guillermo Thiele 27
La vinculación con la Institución Cultural Argentino-Germana (ICAG) debió ser
intensa para algunos de sus miembros, como Werner Hoffmann, profesor de
Literatura Alemana de la Universidad del Salvador, de quien se me informó que
había donado su biblioteca testamentariamente a la ICAG, donde había sido
docente en la Segunda Posguerra. Sin embargo sus libros fueron vendidos por
un familiar, luego de su muerte en 1989 .
28
Otra venta decidida por la familia es la de la biblioteca germanística de Gui-
llermo Thiele, primer colaborador de Juan C. Probst en el Instituto de Estudios
Germánicos de la Universidad de Buenos Aires, venta que vino a paliar deudas
inmobiliarias y de refacción de un departamento porteño abandonado. Desde
fines de la década del 60 Thiele y su esposa Alicia Gubitsch se trasladaron a la
23 En el original alemán: “stets ein Band Lessing auf meinem Nachttisch liegt, Bücherfreund,
hört zu: in der ersten kritischen Ausgabe von 1857 durch Lachmann- einer Kostbarkeit!” .
24 Agradezco a Florencia Martin y al actual bibliotecario, Mariano Vespignani, por los datos
actualizados.
25 Ver la figura 4.
26 Werner Hoffmann (1907-1989) nació en Strehlen, hoy Polonia. Murió en Buenos Aires.
Estudió germanística en Alemania y Francia. Después de su promoción, tareas pedagógicas
en Breslau. Se trasladó a la Argentina en 1934. En Buenos Aires, docente de alemán en la
Institución Cultural Argentino-Germana, de literatura en la escuela Goethe-Schule, profesor
de Literatura Alemana en la Universidad del Salvador y profesor visitante en la Universidad de
Puerto Rico. Obra de creación: poesía y prosa, dramaturgia; crítica literaria, estudios históricos
y traducción.
27 Guillermo Thiele (1904-1983) nació en Alemania y murió en Venezuela. Estudios de ger-
manística, filología clásica y lingüística en Hamburgo. En 1935 emigró a la Argentina. Docente
de alemán en la Institución Cultural Argentino-Germana y en el Instituto de Estudios Germá-
nicos de la UBA; profesor de griego en las universidades de Tucumán, Bahía Blanca, Litoral,
La Plata. Luego de la jubilación, traslado a la universidad de Mérida como director del Instituto
de Lenguas Clásicas. Actividad radial de difusión cultural. Realizó traducciones y estudios
críticos sobre autores alemanes medievales y siglo XX, publicó manuales de enseñanza de
alemán y griego.
28 El informante, de trato profesional asiduo con Werner Hoffmann, me pidió no ser identificado.