Page 87 -
P. 87

EL HOSPITAL ALEMÁN EN LAS NOVELAS DE MAX RENÉ HESSE     85



              diente de alemanes se eduque en una escuela alemana (ibid: 292). Más adelante
              (ibid: 380) el protagonista publicará bajo un seudónimo un duro artículo sobre
              el hospital en el diario Freiheit, que no existió realmente. También es crítico el
              narrador con el Club Alemán, respecto al cual Weinberg, el amigo marxista, dice:

                       Der deutsche Klub. Versammlungsort aller angeekelten Ehemänner,
                       gelangweilter, dem Alkohol ergebener Junggesellen. Zu Festzeiten
                       Markplatz, um die Töchter auszustellen und an die Meistbietenden zu
                       verkaufen (ibid.: 160) .
                                        7

              El personaje de Weinberg podría haberse inspirado en Félix Weil, una figura de
              gran relieve en relación con la introducción del marxismo en la Argentina, "un
              bolchevique de salón" a quien Mario Rapoport, ha dedicado un extenso estudio
              (2014). Morath se siente mucho más cercano al grupo que lidera Weinberg que
              al de sus colegas en el hospital. Resulta extraño que en 1933 haya pasado
              inadvertida para la censura nacionalsocialista una obra que satiriza a los trepa-
              dores, algunos de ellos marcadamente filonazis y presenta a un protagonista
              cercano al marxismo idealista, sin comprometerse partidariamente de manera
              definida, sino más bien simpatizando con sus principios, matizados con sus
              lecturas dedicadas a San Francisco y San Agustín. Pero no profundizaré en este
              tema, ya que, si bien merece atención, se aleja del objetivo central de mi inves-
              tigación sobre la presencia del Hospital Alemán en las dos novelas de Hesse.
                 El hospital se representa como un punto de cruce en el que se hace referencia
              a las instituciones alemanas dominantes de la época en Buenos Aires, ya sea porque
              miembros de ellas visitan la institución, o porque los médicos participan de las mis-
              mas en su vida social. Se convierte, por lo tanto, en un espejo que, a través de la
              ficción, reproduce los entramados de poder y las relaciones entre los miembros de
              la colonia alemana. Con un solo nombre real y muchos ficticios, Hesse elabora
              personajes que, en algunos casos, llegan a ser esterotípicos, como el del trepador
              social, para quien el fin justifica los medios y que no se cuestiona sobre la moralidad
              de los actos que realiza, siempre que lo lleven al lugar donde desea estar.
                 Morath schlägt sich durch se refiere a los exámenes de Morath para revalidar
              su título y a su relación con Haidée, con quien se casa y de quien se separa en la
              novela siguiente. En este libro comienza su trato con Lou Heise, con quien inicia
              una relación en la que se mezclan lo amoroso y lo profesional, ya que ella quiere
              construir una clínica en Adrogué al gusto de Morath y que él dirigirá. En Morath
              verwirklicht einen Traum, ella le va a proponer que se casen. En esta obra Morath
              se va desilusionando cada vez más del círculo social en el que se mueve y del que
              también obtiene beneficios, como el ofrecimiento de ser el médico jefe de la sec-
              ción de Ginecología. La mujer de Morath se enreda sentimentalmente con el
              embajador von Rutlitz, quien le agradece a él su labor por una "junges, landsu-
              chendes Deutschland"  (Hesse 1933b: 160) y es presentada sin límites en su
                                 8

              7    "El club alemán. Lugar de encuentro de todos los esposos asqueados, solteros aburridos
              y amantes del alcohol. En determinado tiempo, mercado para exhibir a las hijas y venderlas a
              los mejores postores."
              8    "una Alemania joven, ávida de tierras".
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92