Page 54 -
P. 54
52 MARÍA CECILIA GALLERO Y MARILYN CEBOLLA BADIE
Más tarde, comenzamos la tarea de análisis de los datos de la Cróni-
ca y debemos aclarar que para su etapa en Misiones no encontramos allí
menciones sobre su relación con los indígenas. Al parecer, Ruez tenía otro
diario, donde consignaba la información de sus investigaciones entre crio-
llos e indígenas y que, lamentablemente, está extraviado.
Mientras tuvimos la Crónica en nuestras manos, tomamos fotografías
de cada una de sus páginas, con el objetivo de lograr imágenes de calidad
de los documentos, dibujos y fotos, que permitirían un mejor análisis de su
contenido.
Lo que sigue a continuación es una descripción de la vida de Luis Fer-
nando Ruez en Misiones, en la que fuimos entrelazando los relatos de su
vida familiar y profesional, según sus narraciones de la Familienchronik. He-
mos dividido el texto considerando los lugares de la provincia donde residió
y practicó la medicina; al mismo tiempo, mencionamos sus publicaciones
siguiendo un orden cronológico .
5
Se incluyen tramos de traducción literal presentados entre comillas con
el número de página que corresponde a la Crónica.
Misiones, la tierra prometida
Misiones, es una tierra de leche y miel
y donde las palomas asadas vuelan hacia tu boca.
Luis Ruez, Die Eroberung der Pampa
Para muchos inmigrantes, Misiones era la “tierra prometida”; además de
estar anunciada como la tierra donde fluía “la leche y la miel” (Müller 1994:
16; Weyreuter 1992: 20; Bischoff 2004), había posibilidades reales de ad-
quirir el terreno propio. Luis Fernando Ruez llegó a Misiones en 1931 luego
de haber residido en distintos lugares de la Argentina; a lo largo de una
década había vivido con su familia en el Chaco, La Pampa, Buenos Aires y
Entre Ríos antes de decidir “probar suerte” en el Alto Paraná.
En cuanto a la historia de Misiones, el proceso de poblamiento se inició
a través de la colonización oficial cuando se convirtió en Territorio Nacio-
nal en 1881. En un primer momento fue a través de la iniciativa estatal
del gobierno, y a partir de la década de 1920 cobró protagonismo la colo-
nización privada con compañías que adquirieron grandes extensiones de
tierra y organizaron colonias ofreciendo lotes de tierra y trabajando en su
administración.
5 Los artículos fueron traducidos por la profesora Karina Dohmann (Centro de Investiga-
ciones Históricas Guillermo Furlong- ISPARM), a quien agradecemos su buena predispo-
sición y continuo asesoramiento en la contextualización de las traducciones. La Familien-
chronik tuvo una primera lectura y traducción realizada por la señora Rotraud Connert de
Wieland, y luego Regula Rohland de Langbehn realizó una reelaboración sobre la base
de una paciente transcripción al alemán y posterior traducción al castellano; en ambos
casos, nuestra más profunda gratitud.

