Page 42 -
P. 42

40                      EZEQUIEL F. ANDRÉS


           Juan Alemann construyó acerca de la Argentina para sus connacionales,
           aunque no de manera exclusiva, sino junto con el análisis de otros autores
           germanoparlantes  en  el  país,  algunos  de  ellos  miembros  de  la  familia
           Alemann (Garnica de Bertona, 2013; 2016).
               Este artículo pretende, por consiguiente, comenzar a ampliar la
           investigación acerca de la actividad de promoción de la inmigración
           germanoparlante en Argentina por parte de Alemann y de las estrategias
           argumentativas  que  elaboró  para  llevarla  a  cabo.  Desde  luego,  dicha
           promoción estuvo ligada a su actividad periodística, dado que ya desde
           Suiza  ésta  estuvo  atravesada  por  la  cuestión  migratoria,  entre  otras,
           y debido a que continuó desarrollándola al emigrar. Lo que interesa
           aquí, no obstante, es explorar las ideas de Argentina que construyó y
           difundió entre sus congéneres por otros medios no periodísticos como
           parte  de  sus  estrategias  de  promoción,  prestando  especial  atención  a
           sus representaciones contrastadas en torno a su propio grupo, las y los
           inmigrantes germanoparlantes, por un lado, y los grupos mayoritarios, a
           saber, la población nativa y la inmigración italiana, por el otro, presentes
           en su libro Bilder aus der argentinischen Republik [Cuadros de la República
           Argentina]. Dados su formato y extensión, esta obra permite reunir de un
           modo  diferente  a  las  fuentes  periodísticas  las  reflexiones  y  experiencias
           iniciales de Alemann en el país hasta el momento de su redacción.
               En un primer apartado del presente artículo se esbozan algunos
           hitos en la trayectoria de Juan Alemann como promotor de la inmigración
           germanoparlante. Se procede luego a analizar las representaciones acerca
           de los dos grupos antes referidos que elabora en el marco de su promoción.
                                           Se organizan dichas representaciones
                                           en torno a dos modelos culturales que
                                           contrapone: la “civilización germana”
                                           en el primer polo, y la “vida en desidia
                                           casi animal” de la población nativa y
                                           de la inmigración italiana en el otro. Se
                                           observa finalmente cómo estas ideas
                                           intervienen en sus expectativas de
                                           inmigración y colonización agrícola.


                                           Juan Alemann: agente de
                                           inmigración en Suiza y en
                                           Argentina

                                           Juan Alemann [Imagen 1] nació el 7
                                                                          2
                                           de marzo de 1826 en Jegenstorf ,
                                           dentro del cantón de Berna, en la
                                           Confederación Suiza. Sus primeros
           Imagen 1. Retrato al óleo de Juan Alemann.
           Autor y fecha desconocidos. En Fondo   trabajos transcurrieron en el campo
           Alemann del Centro DIHA.        de la relojería, el comercio y la librería.

           2     También  encontrado  como  “Jegensdorf”  (así  figura,  por  ejemplo,  en  el
           árbol  genealógico producido  por Carlos  Alemann,  perteneciente  al  Fondo
           Alemann del Centro DIHA).
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47