Page 52 -
P. 52

50                      EZEQUIEL F. ANDRÉS


           permitió delinear dos modelos culturales contrapuestos por el autor:
           una inmigración germanoparlante “civilizada” que aportaba virtudes a la
           Argentina y su gente, por un lado, y una inmigración italiana y población
           nativa tendientes a la “desidia”, en las que predominaban los defectos. Esta
           visión abona a su proyecto de fomentar aún más la inmigración de países
           de habla alemana, en un contexto en el que la proporción de italianos,
           seguidos  por  españoles,  era  ampliamente  mayor.  Su  idea  de  influencias
           recíprocas  entre  ambos  polos  de  la  comparación  le  permite  afirmar  que
           los germanoparlantes, en especial los colonos, podían contribuir al avance
           de la “civilización” del país y modificar las costumbres de los argentinos.
           Reconoce  a  la  vez  la  influencia  nativa  sobre  los  inmigrantes  de  habla
           alemana,  aunque  esto  para  el  autor  no  era  suficiente  para  opacar  sus
           cualidades supuestamente superiores.
               Quedan  abiertos  interrogantes acerca  de  estas  representaciones,
           así como la defensa y promoción de la inmigración y colonización
           germanoparlantes, en otro tipo de fuentes producidas por Alemann. La
           obra analizada tiene la ventaja, por su extensión y formato, de reunir de
           manera más profunda sus reflexiones y experiencias de sus primeros años
           en Argentina. Pero otras fuentes, como las periodísticas, añadirían las
           estrategias y discursos más cotidianos y coyunturales del autor en el medio
           social de inmigración y colonización en el que estaba intentando insertarse.
           Por otro lado, puede resultar valioso para futuras investigaciones establecer
           comparaciones con otras publicaciones dentro de la prensa producida
           por inmigrantes de habla alemana del período, tanto en idioma alemán,
           castellano o bilingüe, teniendo en particular consideración aquella referida
           y dirigida a las colonias agrícolas de inmigrantes.


           Repositorios documentales

           Centro DIHA -  Centro de Documentación de la Inmigración de Habla
           Alemana en la Argentina.


           Referencias bibliográficas

           Alemann, J. (1877).  Bilder aus der argentinischen Republik [Cuadros
                  de la República Argentina]. Buenos Aires, Argentina: Dampf-
                  Buchdruckerei des “Courrier de la Plata”.
           Andrés, E. F. (2022). “¿Civilizados y bárbaros? La promoción de la
                  inmigración  germanoparlante  en  la  Argentina  de  fines  del  siglo
                  XIX y las representaciones sobre inmigrantes y nativos en
                  Jakob Christian Heusser”. Universidad Nacional de San Martín.
                  Escuela de Humanidades. Disponible en: https://ri.unsam.edu.ar/
                  handle/123456789/1977
           Beck-Bernard, C. (1868). Die argentinische Republik als Auswanderungsziel:
                  ein kleines Handbuch für Auswanderer und Kolonisten von Karl
                  Beck-Bernard,  Gründer  und  mehrjährigem  Direktor  der  Kolonie
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57