Page 175 -
P. 175
ENTREVISTA A MARÍA BAMBERG 173
Entrevista con María Bamberg,
hija de Ella Brunswig*
María Bamberg y Jennifer M. Valko, foto de J. J. Daneri
Jennifer M. Valko: ¿Cómo aprendió a hablar castellano?
María Bamberg: Mis padres cuando estaban en Alemania tomaron unas
pocas clases en el Berlitz School. Bueno, era el único instituto que existía
entonces. Ellos más o menos se defendían, pero claro, muy pobremente.
Hay una edición alemana de Langenscheidt –son clases de lectura, una
selección de lecturas con un poquito de gramática y llegan hasta no sé
dónde– y mis padres se habían comprado unos tomos completos de estos
cursos y yo me puse a estudiarlos. Yo había salido recién del colegio, toda-
vía estaba dentro del ritmo de las clases. No me daba ningún trabajo seguir
estudiando, como el inglés y el francés. Y como yo aprendí también latín, no
era muy difícil. Y después, aprendí mucho con la traducción.
JV: ¿Qué plan tenían sus padres? ¿Se iban a quedar sólo un tiempo en la
Argentina? ¿Ganar quizá un poco de dinero y volver a Alemania?
MB: Exactamente. Mi padre nunca aprendió una profesión: entró en la Ar-
mada Imperial en el año 1902 y era militar, pero no tenía nada. Tenía 19
años cuando terminó su bachillerato. A veces le preguntábamos, “Papi,
¿por qué entraste en la armada?”, y él decía: “Porque me sentaba tan bien
el uniforme”. Claro, había que mirar la foto y se veía que le quedaba muy
bien el uniforme. Pero después de una guerra perdida […] vivían en la gran
miseria. Claro, los demás soldados típicamente venían de otro ofi cio, pero
los ofi ciales no.
* Entrevista, Berlín, Alemania, en agosto del 2002.

